기초튼튼 태국어강좌 – 546호

thai-language
기초튼튼 태국어 강좌의 애독자 여러분~ 안녕하세요?
            오늘의 문법에서는 태국어의 부가성분중에서 지난 시간에 이어 장소 부사구에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. 다양한 표현법으로 일상회화에서 활용하실 수 있습니다. 또한 오늘의 회화는 중국 설날이 다가오며 나누는 대화내용입니다.

 

오늘의 문법 :
태국어의 문법중에 부가성분이라는것이 있는데, 부가성분이란 문장의 의미 변화없이 문장의 앞머리나 중간부분 또는 끝부분으로의 도치가 가능한 문장성분을 말합니다. 이러한 부가성분에는 문장 부사구와 장소 부사구 그리고 시간 부사구등을 들 수 있습니다. 이번 시간에는 태국어의 부가성분 가운데서 장소부사구에 대해 공부해 보도록 하겠습니다.

 

장소 부사구 :
장소를 나타내는 문장성분으로 문장의 의미를 변화시키지 않고 문장의 앞머리나 중간 또는 끝부분으로 도치될 수 있습니다.

태국어강좌_506_1

<생활 회화>

A : อีกไม่กี่วันก็จะเป็นวันตรุษจีนแล้ว

A : 익- 마이 끼-완 꺼 짜 뻰 완 뜨룻 찐- 래우-
A : 며칠있으면 중국식 설날이야

 

B : ใช่ ช่วงนี้ไปไหนก็คนเยอะ

B : 차이 추엉-니- 빠이 나이 꺼 콘 여
B : 맞아. 요즘엔 어딜가도 사람이 많아

 

A : สงสัยเตรียมไปซื้อของขวัญกันมั้ง

A : 쏭싸이 뜨리얌- 빠이 쓰- 컹콴 깐 망
A : 아무래도 선물을 사려고 준비하는 모양이네

 

B : คงจะใช่ แล้วช่วงตรุษจีน เธอจะไปไหนล่ะ

A : 콩 짜 차이   래우- 추엉-뜨룻 찐- 터 짜 빠이 나이 라
A : 아마도 그런가봐 그런데 중국설날 너는 어디 가니?

 

A : เราคิดว่าจะไปหาผู้ใหญ่ก่อนแล้วไปเที่ยวต่อ

A : 라오 킷 와- 짜 빠이 하- 푸 야이- 껀- 래우- 빠이 티여우- 떠-
A : 먼저 어른들을 찾아뵙고 나서 놀러가려고 생각하고 있어

 

B : ดีแล้ว ไปซื้อของฝากกันไหม

B : 디-래우- 빠이 쓰- 컹 확(f)- 깐 마이
B : 잘됐네. 같이 선물 사러 갈래?

 

A : ไปซิ เมื่อไรล่ะ

A : 빠이 씨  므어라이 라
A : 그래 언제 갈까?

 

B : แล้วแต่เธอก็แล้วกัน

B : 래우- 때- 터 꺼 래우- 깐
B : 니가 결정해

 

담당직원

เจ้าหน้าที่

짜오나티-

들다

ถือ

트-

준비하다

เตรียม

뜨리얌-

맡기다

ฝาก

확(f)-

늘 건강하고 재미나게 생활하시고 다음호에서  더 좋은 모습으로 만나요~~~
* 출처 : 태국어 문형 사전 참고

Bangkok Information Magazine Co., Ltd.

19/122 Sukhumvit Suite Bldg., Sukhumvit Soi13, Bangkok 10110 Thailand

Tel. +66(0)2651-2021 | Fax. +66(0)2651-2021 | Email. kyomin@kyominthai.com

© Kyominthai.com All Rights Reserved

로그인하세요.

또는    

계정 내용을 잊으셨나요 ?

Create Account