기초튼튼 태국어강좌 – 548호

thai-language
기초튼튼 태국어 강좌의 애독자 여러분~ 안녕하세요?
              오늘부터는 태국어의 형상명사에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. 형상명사란 수량사 또는 유별사, 형태사라고 부르기도 하는데요 그 쓰임새가 다양하고 활용도가 높아서 고급진 태국어를 구사하는데 있어서 필수사항이라 할 수 있습니다. 자, 이번 기회에 우리 태국어의 형상명사를 마스터해보도록 합시다 !!!

 

오늘의 문법 :
  태국어의 보통명사에서 셀 수 있는 것은 그 자체의 특정의 형상명사를 갖고 있습니다. 예를 들면, 책을 셀 때 한 권, 연필 한 자루 등등으로 표현되는 것들이지요. 우선 이번 시간에는 형상명사의 위치에 대해 먼저 공부해 보도록 하겠습니다.
태국어강좌_506_1
<생활 회화>

A : ขอโทษที่มาสายค่ะ รอนานไหมคะ

A : 커톳-티- 마- 싸이- 카  러- 난- 마이 카
A : 늦어서 죄송해요. 오래 기다리셨어요?

 

B : ไม่เป็นไรครับ ผมก็เพิ่งมาเหมือนกัน

B : 마이 뻰라이 크랍  폼 꺼 프엉 마- 므언- 깐
B : 괜찮아요. 저도 방금 도착했어요

 

A : เกือบจะมาไม่ได้ค่ะ

A : 끄업- 짜 마- 마이 다이 카
A : 거의 못 올뻔했어요

 

B : เป็นอะไรครับ

A : 뻰 아라이 크랍
A : 무슨일 있으세요?

 

A : พอดีทำงานไม่เสร็จแล้วระหว่างทางมีอุบัติเหตุด้วยค่ะ

A : 퍼디- 탐 응안- 마이 쎗 래우- 라왕- 탕- 미- 우밧띠헷- 두어이- 카
A : 마침 일도 끝나지 않았고 오는길에 사고도 있었어요

 

B : ถ้ายุ่งมาก เลื่อนนัดก็ได้ครับ

B : 타- 융 막- 르언- 낫 꺼 다이 크랍
B : 만약 너무 바쁘시면 약속을 연기해도 되는데요

 

A : ไม่เป็นไรค่ะ ยังไงก็มาแล้วนี่

A : 마이뻰라이 카 양응아이 꺼 마- 래우- 니-
A : 괜찮아요. 여튼 이렇게 왔는데요

 

B : ดีครับ งั้นไปดูของกันเลยนะครับ

B : 디- 크랍  응안 빠이 두- 컹- 깐 러이 나 크랍
B : 좋아요. 그럼 물건을 보러 가도록 하지요

 

늦다, 선

สาย

싸이-

막~(방금)

เพิ่ง

프엉

약속하다

นัด

옮기다다

เลื่อน

르언-

 548_1_2
늘 건강하고 재미나게 생활하시고 다음호에서  더 좋은 모습으로 만나요~~~
* 출처 : 태국어 문형 사전 참고

Bangkok Information Magazine Co., Ltd.

19/122 Sukhumvit Suite Bldg., Sukhumvit Soi13, Bangkok 10110 Thailand

Tel. +66(0)2651-2021 | Fax. +66(0)2651-2021 | Email. kyomin@kyominthai.com

© Kyominthai.com All Rights Reserved

로그인하세요.

또는    

계정 내용을 잊으셨나요 ?

Create Account