기초튼튼 태국어강좌 627호 - 비대등 접속사(수량 접속사)

2022/03/29 09:55:51

기초튼튼 태국어 강좌의 애독자 여러분 안녕하세요? 오늘의 문법에서는 지난 주에 이어 활용도가 높은 태국어의 접속사에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. 접속사의 종류가 매우 다양하고 많이 사용되오니 이번 기회에 꼭 정복해 보시기 바랍니다. 오늘의 회화는 텔레비전 시청과 관련된 내용입니다. 자, 그럼 재미있는 태국어 문법과 회화를 시작해 볼까요? *** 오늘의 문법 : 비대등 접속사 태국어의 문법중에 접속사는 단어와 단어, 문장과 문장 그리고 담화를 연결해 주거나 또는 문장의 유연성을 더해 주는 기능을 하는데, 그 기능에 따라 대등 접속사와 비대등 접속사, 그리고 강조 접속사 등을 들 수 있습니다. 이번 시간에는 태국어의 접속사 가운데서 비대등 접속사에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. * 비대등 접속사 : 비대등 접속사는 서로 다른 층위의 구조 성분이 이어지는 것을 말한다. 비대등 접속사는 의미적 기준에 따라 대략 여덟가지 종류로 나눌수 있는데, 동작, 상태표시접속 정도, 수량 접속, 시간 접속, 원인접속, 인과관계 접속, 비교 접속, 첨가 접속 그리고 문체 접속 등이 있습니다. 오늘은 이가운데서 동작. 상태 표시 접속사와 정도.수량을 나타내는 접속사에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. <생활회화> A : ช่วยดูรายการโทรทัศน์ ให้หน่อยได้ไหมครับ A : 추어이- 두- 라이깐- 토라탓 하이 너이- 다이 마이 크랍 A : 텔레비전 편성표 좀 봐 주세요. B : คุณจะดูรายการอะไรคะ B : 쿤 짜 두- 라이깐- 아라이 카 B : 무슨 프로그램을 보시려구요? A : วันนี้จะมีถ่ายทอดการแข่งขันฟุตบอลแต่ไม่รู้ว่ากี่โมง A : 완니- 짜 미- 타이-텃- 깐- 캥칸 풋번- 때- 마이 루- 와- 끼- 몽- A : 오늘 축구 경기가 있을텐데 몇 시에 있는지 모르겠어요. B : อืม... นี่ไง สองทุ่มครึ่งค่ะ B : 음… 니- 응아이 썽-툼 크릉 카 B : 음… 여기있네요. 밤 여덟시 반이네요. A : คุณจะไปดูกับผมไหม ดูกันหลายคนจะสนุกกว่า A : 쿤 짜 빠이 두- 깝 폼 마이 두- 깐 라이-콘 짜 싸눅 꽈- A : 저랑 함께 보러 가실래요? 여럿이 함께 보는게 더 재미있어요. B : ขอโทษค่ะ เวลานั้นจะมีละครปลายสัปดาห์พอดีค่ะ B : 커톳-카 웰라-난 짜 미- 라컨 쁠라이- 쌉다- 퍼디- 카 B : 죄송해요. 그 시간에 마침 주말 연속극이 있어요. A : จริงหรือครับ เสียดายจัง งั้นเอาเป็นโอกาสหน้านะครับ A : 찡 르- 크랍 씨야다이- 짱 응안 아오 뻰 오깟-나- 나 크랍 A : 정말요? 안타깝네요. 그럼 다음기회에 같이 봐요. B : โอเคค่ะ B : 오케- 카 B : 좋아요.

기초튼튼 태국어강좌 626호 - 선택 접속사

2022/03/15 11:11:30

기초튼튼 태국어 강좌의 애독자 여러분 안녕하세요? 오늘의 문법에서는 지난 주에 이어 활용도가 높은 태국어의 접속사에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. 접속사의 종류가 매우 다양하고 많이 사용되오니 이번 기회에 꼭 정복해 보시기 바랍니다. 오늘의 회화는 홍수피해에 대한 기사를 보고 대화하는 내용입니다. 올해도 태국 남부지방의 홍수 피해가 매우 심각하다고 합니다. 여러분들도 관심을 가지고 따뜻한 응원을 해주시면 좋겠습니다. *** 오늘의 문법 : 대등 접속사 태국어의 문법중에 접속사는 단어와 단어, 문장과 문장 그리고 담화를 연결해 주거나 또는 문장의 유연성을 더해 주는 기능을 하는데, 그 기능에 따라 대등 접속사와 비대등 접속사, 그리고 강조 접속사 등을 들 수 있습니다. 이번 시간에는 태국어의 접속사 가운데서 대등 접속사에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. * 대등 접속사 : 대등 접속사는 같은 층위의 구조 성분이 이어지는 것을 말합니다. 여기서 성분이란 단어나 구 또는 절 등을 말합니다. 대등접속사는 의미적 기준에 따라 병렬 접속, 대조 접속, 인과 접속 그리고 선택 접속사 등으로 나눌 수 있는데 오늘은 이 중에서 선택 접속사에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. <생활회화> A : คุณได้ฟังข่าวเรื่องน้ำท่วมภาคใต้หรือยังคะ A : 쿤 다이 황(f) 카우- 르엉- 남투엄- 팍- 따이 르- 양 카 A : 남부 지방의 홍수 소식 들으셨어요? B : เมื่อเช้าผมดูจากทีวีแล้ว น่าเป็นห่วงมากเลยครับ B : 므어-차오- 폼 두- 짝- 티위- 래우- 나-뻰후엉- 막- 러이- 크랍 B : 오늘 아침에 티비에서 봤어요. 정말 걱정스럽더라구요. A : ใช่ค่ะ น่าสงสารผู้ประสบอุทกภัยจริง ๆค่ะ A : 차이 카 나- 쏭싼- 푸-쁘라쏩 우톡까파이 찡 찡 카 A : 맞아요. 홍수 피해를 입은 사람들이 정말 안쓰러워요. B : นักข่าวบอกว่าอีกสองสามวันนี้ฝนจะตกอีกครับ B : 낙카우- 벅-와- 익- 썽-쌈-완 니- 폰(f)짜 똑 익- 크랍 B : 기자가 그러는데 이삼일내에 비가 더 내린다고 하더라구요. A : จริงหรือคะ โอ๋แย่มากเลย A : 찡 르 카 오- 얘- 막- 러이- A : 정말이요? 아이구~ 상황이 안좋으네요. B : ได้ยินว่าตอนนี้อาสาสมัครหลายคนไปช่วยอยู่ครับ B : 다이인 와- 떤-니- 아싸-싸막 라이-콘 빠이 추어이-유- 크랍 B : 지금 많은 봉사자들이 가서 돕고 있다고 해요. A : หรือคะ เราก็ลองหาวิธีที่จะร่วมมือช่วยเขากันดีไหมคะ A : 르- 카 라오 꺼 렁- 하- 위티- 티-짜 루엄- 므- 추어이- 카오 깐 디- 마이 카 A : 그래요? 우리도 그들을 도울 방법을 찾아보는게 어떨까요? B : เป็นความคิดที่ดีครับ B : 뻰 쾀-킷 티- 디- 크랍 B : 좋은 생각이에요. * 여기서 잠깐!

기초튼튼 태국어강좌 625호 - 대등 접속사

2022/03/01 17:50:17

기초튼튼 태국어 강좌의 애독자 여러분 안녕하세요? 2월 23일을 기준으로 태국에서도 코로나19 확진자수가 21,232명을 기록하고 있습니다. 2차 및 3차 접종을 완료하였더라도 건강 관리에 더욱 주의를 기울여야 할 때가 아니가 싶습니다. 오늘의 문법에서는 활용도가 높은 태국어의 접속사에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. 접속사의 종류가 매우 다양하고 많이 사용되오니 이번 기회에 꼭 정복해 보시기 바랍니다. 오늘의 회화는 지난 호에 이어 친구를 집으로 초대하여 대화하는 내용이 이어집니다. *** 오늘의 문법 : 대등 접속사 태국어의 문법중에 접속사는 단어와 단어, 문장과 문장 그리고 담화를 연결해 주거나 또는 문장의 유연성을 더해 주는 기능을 하는데, 그 기능에 따라 대등 접속사와 비대등 접속사, 그리고 강조 접속사 등을 들 수 있습니다. 이번 시간에는 태국어의 접속사 가운데서 대등 접속사에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. * 대등 접속사 : 대등 접속사는 같은 층위의 구조 성분이 이어지는것을 말합니다. 여기서 성분이란 단어나 구 또는 절 등을 말합니다. 대등접속사는 의미적 기준에 따라 병렬 접속, 대조 접속, 인과 접속 그리고 선택 접속사 등으로 나눌 수 있는데 오늘은 이 중에서 인과 접속사에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. <생활회화> A : ตอนนี้เธอว่างหรือเปล่า A : 떤-니- 트어 왕- 르 쁠라오 A : 지금 너 시간있니? B : ตอนนี้ว่างแต่ช่วงบ่ายอาจจะไปหาเพื่อน มีอะไรหรือ B : 떤-니- 왕- 때- 추엉- 바이- 앗-짜 빠이 하- 프언- 미- 아라이 르 B : 지금은 한가한데 오후에 어쩌면 친구를 만나러 갈지도 몰라. 무슨 일 있니? A : ไปตลาดนัดด้วยกันไหม A : 빠이 딸랏- 낫 두어이- 깐 마이 A : 장에 같이 갈래? B : โอ ใช่ ๆ วันนี้มีตลาดนัดนี่ ไปกันเถอะ B : 오- 차이 차이 완니- 미- 딸랏- 낫 니- 빠이 깐 터 B : 우와 ~ 맞아 오늘 장이 열리지.. 그래 가자 A : ดีมาก เธอจะซื้ออะไรเหรือ A : 디- 막- 트어 짜 쓰- 아라이 르 A : 좋아. 너는 뭐 살 게 있니? B : อยากจะเดินดูของเฉย ๆ แล้วเธอล่ะ B : 약- 짜 드언 두- 컹 처이 처이 래우- 트어 라 B : 그냥 걸어다니면서 물건 구경하고 싶어. 너는? A : ยังไม่รู้ ไปซิจ๊ะ เผื่อจะเจออะไรน่ากินบ้าง A : 양 마이 루- 빠이 씨 짜 프어- 짜 쯔어 아라이 나- 낀 방 A : 아직 모르겠어. 가자~ 혹시라도 뭐 먹을만한게 있는지 B : งั้นไปดูกันก่อน B : 응안 빠이 두-깐 껀- B : 그럼 가보자 * 여기서 잠깐!

기초튼튼 태국어강좌 624호 - 대등 접속사

2022/02/15 17:36:44

기초튼튼 태국어 강좌의 애독자 여러분 안녕하세요? 최대 명절인 설날을 뒤로 하고 새로운 한 해를 맞이하게 되었습니다. 저는 새 해를 시작하면서 조심스럽게 계획하고 또 감사하는 시간을 가져보려 합니다. 애독자 여러분들은 어떠신가요? 어제보다 나은 오늘, 그리고 작년보다 나은 올해가 되길 희망하며 멋진 2022년을 보내시기 바랍니다. 오늘의 문법에서는 활용도가 높은 태국어의 접속사에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. 접속사의 종류가 매우 다양하고 많이 사용되오니 이번 기회에 꼭 정복해 보시기 바랍니다. 오늘의 회화는 지난호에 이어 친구를 집으로 초대하여 대화하는 내용이 이어집니다. *** 오늘의 문법 : 대등 접속사 태국어의 문법중에 접속사는 단어와 단어, 문장과 문장 그리고 대화를 연결해 주거나 또는 문장의 유연성을 더해 주는 기능을 하는데, 그 기능에 따라 대등 접속사와 비대등 접속사 그리고 강조 접속사 등을 들 수 있습니다. 이번 시간에는 태국어의 접속사 가운데서 대등 접속사에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. * 대등 접속사 : 대등 접속사는 같은 층위의 구조 성분이 이어지는것을 말합니다. 여기서 성분이란 단어나 구 또는 절 등을 말합니다. 대등접속사는 의미적 기준에 따라 병렬 접속, 대조 접속, 인과 접속 그리고 선택 접속사 등으로 나눌 수 있는데 오늘은 이 중에서 대조 접속사에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. <생활회화> A : เอาล่ะ ไปทานข้าวกันก่อนดีไหม A : 아오 라 빠이 탄- 카우- 깐 껀- 디- 마이 A : 자 그럼 먼저 식사하러 갈까? B : ดีเหมือนกันค่ะ เพื่อนคุณคงหิวแน่ B : 디- 므언- 깐 카 프언- 쿤 콩 히우 내- B : 좋아요. 당신 친구가 배고프시겠어요. A : ตามสบายนะ ภรรยาเตรียมอาหารตั้งแต่เช้า ๆ A : 땀- 싸바이- 나 판라야- 뜨리얌- 아한- 땅때- 차오 차오 A : 편하게 해~ 와이프가 아침 일찍부터 음식을 준비했어. C : โอ น่ากินมาก กับข้าวฝีมือแม่บ้านทั้งหมดหรือนี่ C : 오- 나- 낀 막- 깝카우- 휘(f)므- 매-반- 탕못 르 니- C : 우와 ~ 정말 맛있겠네. 전부 안주인 솜씨 인가? B : ไม่รู้ว่าถูกปากหรือเปล่านะค่ะ เชิญเลยค่ะ B : 마이 루-와- 툭- 빡- 르 쁠라오 나 카 츠언 러이 카 B : 입에 맞으실지 모르겠어요. 어서 드세요. C : อร่อยจริง ๆ ครับ มิน่าล่ะ เพื่อนถึงรีบกลับบ้านทุกวัน C : 아러이- 찡 찡 크랍 미나-라 프언- 틍 립 끌랍 반- 툭완 C : 정말 맛있어요. 친구가 그래서 매일 집에 일찍 갔나봐요. B : กับแกล้มจะเติมอะไรอีกไหมคะ B : 깝끌램- 짜 뜨엄 아라이 익- 마이 카 B : 안주를 좀 더 추가 할까요? C : เห็นจะพอแล้วกระมังครับ C : 헨 짜 퍼-래우- 끄라망 크랍 C : 충분한것 같아요. * 여기서 잠깐!

기초튼튼 태국어강좌 623호 - 대등 접속사

2022/02/01 17:40:19

기초튼튼 태국어 강좌의 애독자 여러분 안녕하세요? 오늘의 문법에서는 활용도가 높은 태국어의 접속사에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. 접속사의 종류가 매우 다양하고 많이 사용되오니 이번 기회에 꼭 정복해 보시기 바랍니다. 오늘의 회화는 친구를 집으로 초대하여 대화하는 내용입니다. *** 오늘의 문법 : 대등 접속사 태국어의 문법중에 접속사는 단어와 단어, 문장과 문장 그리고 담화를 연결해 주거나 또는 문장의 유연성을 더해 주는 기능을 하는데, 그 기능에 따라 대등 접속사와 비대등 접속사 그리고 강조 접속사 등을 들 수 있습니다. * 대등 접속사 : 대등 접속사는 같은 층위의 구조 성분이 이어지는것을 말합니다. 여기서 성분이란 단어나 구 또는 절 등을 말합니다. 대등접속사는 의미적 기준에 따라 병렬 접속, 대조 접속, 인과 접속 그리고 선택 접속사 등으로 나눌 수 있는데 오늘은 이 중에서 병렬 접속사에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. พี่สาว กับ น้องชาย ทำงานที่บริษัทเดียวกันมาสามปีแล้วครับ 피-싸우- 깝 넝-차이- 탐 응안- 티- 버리쌋 디여우-깐 마- 쌈- 삐- 래우- 크랍 누나와 남동생이 삼년 동안 같은 회사에 근무해 왔습니다. เมื่อเขาทานข้าว ผม ก็ จะทานด้วยครับ 므어- 카오 탄- 카우- 폼 꺼 짜 탄- 두어이- 크랍 그사람이 식사 할 때 저도 같이 먹겠습니다. คุณแม่ทำ ทัง กับข้าว และ ซักผ้าด้วยครับ 쿤 매- 탐 탕 깝카우- 래 싹 파- 두어이- 크랍 어머니는 음식도 만드시고 빨래도 하십니다. <생활회화> A : ยินดีต้อนรับ เชิญข้างในบ้านก่อน A : 인디-떤랍 츠언 캉-나이 반- 껀- A : 어서와 환영해 ~ 먼저 집안으로 들어가자 B : สวัสดีคะ ดีใจที่ได้พบกันอีกนะคะ B : 싸왓디- 카 디-짜이 티- 다이 폽 깐 익- 나 카 B : 안녕하세요? 다시 뵙게 되서 기뻐요. A : หาบ้านเรายากไหม ทำไมถึงมาช้าจัง A : 하- 반- 라오 약- 마이 탐마이 틍 마- 차- 짱 A : 우리 집 찾는게 어려웠어? 왜 이렇게 늦게 온거야? C : หาไม่ยากแต่รถติดมากเพราะมีอุบัติเหตุที่ปากซอย C : 하- 마이 약- 때- 롯 띳 막- 프러 미- 우밧띠헷- 티- 빡- 써이- C : 찾기 어렵지 않았어. 그런데 골목 입구에서 사고가 나서 차가 많이 밀렸어 B : โอ้ เป็นอะไรหรือเปล่าคะ B : 오- 뻰 아라이 르 쁠라오- 카 B : 어머나~ 별 일 없으신거죠? C : ผมไม่เป็นไรครับแต่ คนขับมอเตอไซค์คงบาดเจ็บสาหัสครับ C : 폼 마이 뻰라이 크랍 때- 콘 캅 머떠싸이 밧쩹 싸핫 크랍 C : 저는 괜챃아요. 그런데 오토바이 운전사가 심하게 부상 당했어요. B : จริงหรือคะ ดิฉันคิดว่ามอเตอไซค์อันตรายมากค่ะ B : 찡 르 카 디찬 킷 와- 머떠싸이 안따라이- 막- 카 B : 정말요? 제 생각에 오토바이는 정말 위험한것 같아요. C : ใช่ครับ ต้องระวังตัวทุกครั้งตอนขับรถครับ C : 차이 크랍 떵- 라왕 뚜어 툭 크랑 떤- 캅 롯 크랍 C : 맞아요. 운전할 땐 항상 조심해야 해요. * 여기서 잠깐!

기초튼튼 태국어강좌 622호 - 시간 부사구

2022/01/19 17:21:07

기초튼튼 태국어 강좌의 애독자 여러분 안녕하세요? 이번 호의 문법에서는 태국어의 부가성분 중에서 시간 부사구에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. 그리 어렵지 않으니 잘 익혀두셨다가 활용하시면 되겠습니다. 또한 오늘의 회화는 친구를 집에 초대하여 접대하는 부부의 대화내용입니다. 자 그럼 시작해 볼까요? *** 오늘의 문법 : 부사구 태국어의 문법중에 부가성분이라는것이 있는데, 부가성분이란 문장의 의미 변화없이 문장의 앞머리나 중간부분 또는 끝부분으로의 도치가 가능한 문장성분을 말합니다. 이러한 부가성분에는 문장 부사구와 장소 부사구 그리고 시간 부사구 등을 들 수 있습니다. 이번 시간에는 태국어의 부가성분 가운데서 시간부사구에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. * 시간 부사구 : 시간을 나타내는 문장성분으로 문장의 의미를 변화시키지 않고 문장의 앞머리나 중간 또는 끝부분으로 도치될 수 있습니다. <생활회화> A : เอ เพื่อนคุณจะมากี่โมงคะ A : 에- 프언- 쿤 짜 마- 끼- 몽- 카 A : 음… 당신 친구가 몇시에 온다고 했지요? B : ผมบอกให้มาถึงช่วงเที่ยง เดี๋ยวคงจะถึง B : 폼 벅- 하이 마- 틍 추엉- 티양- 디여우- 콩 짜 틍 B : 점심때쯤 도착하라고 말했는데.. 곧 도착하겠지 A : คุณโทรไปถามดูดีกว่าค่ะ อาหารจะเย็นหมดแล้ว A : 쿤 토- 빠이 탐- 두- 디-꽈- 카 아한- 짜 옌 못 래우- A : 전화해서 물어보는게 좋겠어요. 음식이 다 식겠어요. B : โอเค / ฮัลโล ตอนนี้คุณอยู่ไหน B : 오케- / 할로- 떤-니- 쿤 유- 나이 B : 알았어 / 여보세요? 지금 어디쯤이야? C : กำลังจะโทรหาพอดี รถติดมากอยู่ เรายังเหลืออีก 10กิโล C : 깜랑 짜 토- 하- 퍼-디- 롯 띳 막- 유- 라오 양 르어- 익- 씹- 낄로- C : 막 전화하려던 참이었어. 차가 너무 밀린다. 아직 10킬로 남았어 B : ปกติ แถวนี้รถไม่ค่อยติดนี่ มีอะไรหรือเปล่า B : 뽀까띠 태우-니- 롯 마이 커이- 띳 니- 미- 아라이 르- 쁠라오- B : 평상시 이 근처는 차가 별로 밀리지 않는데… 뭔 일이 있나? C : ส่งสัยข้างหน้ามีอุบัติเหตุแน่ ๆ C : 쏭싸이 캉-나- 미- 우밧띠헷- 내-내- C : 아마도 앞에 무슨 사고가 있는것 같아 B : ระวังขับรถ ค่อย ๆ มาก็แล้วกัน B : 라왕 캅 롯 커이- 커이 마- 꺼 래우- 깐 B : 조심해서 운전하고 천천히 와 * 여기서 잠깐!