기초튼튼 태국어강좌 629호 - 동사 후행어

2022/04/26 10:18:46

기초튼튼 태국어 강좌의 애독자 여러분 안녕하세요? 오늘의 문법에서는 동사를 수행하여 의미를 더욱 강조해 주는 동사 후행어에 대해 공부해보도록 하겠습니다. 계속 시리즈로 이어지니 꼼꼼히 메모해 두시면 좋겠지요~ 오늘의 회화는 이사하는 것과 관련된 대화내용이 계속 이어집니다. 자, 그럼 재미있는 태국어 문법과 회화를 시작해 볼까요? *** 오늘의 문법 : 동사후행어 동사 후행어는 동사 뒤에 위치하여 앞에 위치한 동사와 관련하여 여러가지 의미를 나타냅니다. 부동사라고도 하며 동사 선행어와 마찬가지로 강세가 주어지지 않습니다. 이러한 동사 후행어에는 여러가지가 있으며 오늘은 지난 시간에 이어 카오(เข้า)에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. * 카오 / เข้า : 카오(เข้า)는 동작의 독촉, 사건의 의외성 또는 부피나 면적의 축소 변화 등의 다양한 의미를 나타내며 아래의 예문을 통해 자세히 살펴보도록 하겠습니다. <생활회화> A : เราอยากจะทำสัญญาห้องนี้แต่ขอเปลี่ยนเฟอร์นิเจอร์บ้างค่ะ A : 라오 약- 짜 탐 싼야- 헝- 니- 때- 커- 쁠리얀- 훠니쩌- 방- 카 A : 이 집을 계약하고 싶은데 가구를 좀 바꾸고 싶어요 B : คุณต้องการจะเปลี่ยนอะไรบ้างครับ B : 쿤 떵깐- 짜 쁠리얀- 아라이 방- 크랍 B : 무엇을 바꾸고 싶으신데요? A : รู้สึกว่าเตียงกับโต๊ะอาหารมันเก่าเกินไปค่ะ A : 루쓱- 와- 띠양- 깝- 또 아한- 만 까오 끄언 빠이 카 A : 침대와 식탁이 너무 낡은것 같아요 B : อืม... ผมจะลองคุยกับเจ้าของก่อนแต่คงไม่มีปัญหาครับ B : 음.. 폼 짜 렁- 쿠이 깝 짜오 컹- 껀- 때- 콩 마이 미- 빤하- 크랍 B : 음.. 집주인과 먼저 얘기를 해 볼께요. 그렇지만 아마도 별 문제 없을거에요. A : ขอบคุณค่ะ แล้วช่วยล้างแอร์ด้วยได้ไหมคะ A : 컵쿤 카 래우- 추어이- 랑- 에- 두어이- 다이 마이 카 A : 감사해요. 그리고 에어컨 청소도 좀 해주실수 있나요? B : เรื่องนั้น ไม่ต้องกังวลเลยครับ ปกติต้องทำให้อยู่แล้วครับ B : 르엉-난 마이 떵- 깡원 러이 크랍 뽁까띠 떵- 탐 하이 유- 래우- 크랍 B : 그건 걱정마세요. 평상시에 항상 해드리는거에요. A : โอเค ดีมากค่ะ ขอบคุณที่ช่วยเหลือนะค่ะ A : 오케- 디- 막- 카 컵 쿤 티- 추어이 르어- 나 카 A : 오케이 잘 됐네요. 도와주셔서 감사합니다. B : งั้น ผมจะติดต่อไปหลังคุยกับเจ้าของเสร็จนะครับ B : 응안 폼 짜 띳떠- 빠이 랑 쿠이 깝 짜오 컹 쎗 나 크랍 B : 그럼 주인과 얘기한 후 연락드리겠습니다. * 여기서 잠깐!

기초튼튼 태국어강좌 628호 - 비대등 접속사(시간 접속사, 원인 접속사)

2022/04/12 10:07:34

기초튼튼 태국어 강좌의 애독자 여러분 안녕하세요? 오늘의 문법에서는 지난 주에 이어 활용도가 높은 태국어의 접속사에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. 접속사의 종류가 매우 다양하고 많이 사용되오니 이번 기회에 꼭 정복해 보시기 바랍니다. 오늘의 회화는 텔레비전 시청과 관련된 내용입니다. 자, 그럼 재미있는 태국어 문법과 회화를 시작해 볼까요? *** 오늘의 문법 : 비대등 접속사 태국어의 문법중에 접속사는 단어와 단어, 문장과 문장 그리고 담화를 연결해 주거나 또는 문장의 유연성을 더해 주는 기능을 하는데, 그 기능에 따라 대등 접속사와 비대등 접속사, 그리고 강조 접속사 등을 들 수 있습니다. 이번 시간에는 태국어의 접속사 가운데서 비대등 접속사에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. * 비대등 접속사 : 비대등 접속사는 서로 다른 층위의 구조 성분이 이어지는 것을 말한다. 비대등 접속사는 의미적 기준에 따라 대략 여덟가지 종류로 나눌수 있는데, 동작, 상태표시접속 정도, 수량 접속, 시간 접속, 원인접속, 인과관계 접속, 비교 접속, 첨가 접속 그리고 문체 접속 등이 있습니다. 오늘은 이가운데서 시간 접속사와 원인 접속사에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. <생활회화> A : วันนี้มีรายการอะไรน่าดูไหม A : 완니- 미- 라이깐- 아라이 나-두- 마이 A : 오늘 무슨 재미있는 방송이 있니? B : เดี๋ยวจะมีละครปลายสัปดาห์ที่ช่องสาม B : 디여우- 짜 미- 라컨- 쁠라이- 쌉다- 티- 청- 쌈- B : 이제 곧 삼번 채널에서 주말 연속극을 할거야 A : เราไม่ชอบละคร น่าเบื่อและน้ำเน่าด้วย A : 라오 마이 첩- 라컨- 나- 브어- 래 남 나오- 두어이- A : 난 드라마 싫은데.. 지루하고 통속적이야. B : แต่ละครเรื่องนี้ไม่นะ ช่วงนี้มีคนติดตามชมดูหลายคน B : 때- 라컨- 르엉- 니- 마이 나 추엉니- 미- 콘 띳땀- 촘두- 라이- 콘 B : 그렇지만 이 드라마는 안그래. 요즘 시청하는 사람들 굉장히 많아 A : หรือ เรื่องนี้ดาราเกาหลีแสดงใช่ไหม A : 르- 르엉- 니- 다라- 까올리- 싸댕- 차이 마이 A : 그래? 이 드라마 한국 배우가 출연하는거 맞지? B : ใช่ ฮิย็้อนบินเป็นพระเอก หล่อ มาก ๆ B : 차이 현빈 뻰 프라엑- 러- 막- 막- B : 맞아. 현빈이 남자 주인공인데 정말 너무 멋있어. A : อ๋อ ละครเรื่องนี้ชื่อว่า ซีเคร็ด การ์เด้น ใช่หรือเปล่า A : 어- 라컨- 르엉-니- 츠-와- 씨크릿 가든 차이 르 쁠라오- A : 아… 이 드라마 씨크릿 가든 아니니? B : ใช่ ๆ เอาละ เดี๋ยวไม่ทัน ไปดูด้วยกันเถอะ B : 차이 차이 아오 라 디여우- 마이 탄 빠이 두- 두어이- 깐 터 B : 맞아 맞아. 자~ 늦겠다. 같이 가서 보자구

기초튼튼 태국어강좌 627호 - 비대등 접속사(수량 접속사)

2022/03/29 09:55:51

기초튼튼 태국어 강좌의 애독자 여러분 안녕하세요? 오늘의 문법에서는 지난 주에 이어 활용도가 높은 태국어의 접속사에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. 접속사의 종류가 매우 다양하고 많이 사용되오니 이번 기회에 꼭 정복해 보시기 바랍니다. 오늘의 회화는 텔레비전 시청과 관련된 내용입니다. 자, 그럼 재미있는 태국어 문법과 회화를 시작해 볼까요? *** 오늘의 문법 : 비대등 접속사 태국어의 문법중에 접속사는 단어와 단어, 문장과 문장 그리고 담화를 연결해 주거나 또는 문장의 유연성을 더해 주는 기능을 하는데, 그 기능에 따라 대등 접속사와 비대등 접속사, 그리고 강조 접속사 등을 들 수 있습니다. 이번 시간에는 태국어의 접속사 가운데서 비대등 접속사에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. * 비대등 접속사 : 비대등 접속사는 서로 다른 층위의 구조 성분이 이어지는 것을 말한다. 비대등 접속사는 의미적 기준에 따라 대략 여덟가지 종류로 나눌수 있는데, 동작, 상태표시접속 정도, 수량 접속, 시간 접속, 원인접속, 인과관계 접속, 비교 접속, 첨가 접속 그리고 문체 접속 등이 있습니다. 오늘은 이가운데서 동작. 상태 표시 접속사와 정도.수량을 나타내는 접속사에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. <생활회화> A : ช่วยดูรายการโทรทัศน์ ให้หน่อยได้ไหมครับ A : 추어이- 두- 라이깐- 토라탓 하이 너이- 다이 마이 크랍 A : 텔레비전 편성표 좀 봐 주세요. B : คุณจะดูรายการอะไรคะ B : 쿤 짜 두- 라이깐- 아라이 카 B : 무슨 프로그램을 보시려구요? A : วันนี้จะมีถ่ายทอดการแข่งขันฟุตบอลแต่ไม่รู้ว่ากี่โมง A : 완니- 짜 미- 타이-텃- 깐- 캥칸 풋번- 때- 마이 루- 와- 끼- 몽- A : 오늘 축구 경기가 있을텐데 몇 시에 있는지 모르겠어요. B : อืม... นี่ไง สองทุ่มครึ่งค่ะ B : 음… 니- 응아이 썽-툼 크릉 카 B : 음… 여기있네요. 밤 여덟시 반이네요. A : คุณจะไปดูกับผมไหม ดูกันหลายคนจะสนุกกว่า A : 쿤 짜 빠이 두- 깝 폼 마이 두- 깐 라이-콘 짜 싸눅 꽈- A : 저랑 함께 보러 가실래요? 여럿이 함께 보는게 더 재미있어요. B : ขอโทษค่ะ เวลานั้นจะมีละครปลายสัปดาห์พอดีค่ะ B : 커톳-카 웰라-난 짜 미- 라컨 쁠라이- 쌉다- 퍼디- 카 B : 죄송해요. 그 시간에 마침 주말 연속극이 있어요. A : จริงหรือครับ เสียดายจัง งั้นเอาเป็นโอกาสหน้านะครับ A : 찡 르- 크랍 씨야다이- 짱 응안 아오 뻰 오깟-나- 나 크랍 A : 정말요? 안타깝네요. 그럼 다음기회에 같이 봐요. B : โอเคค่ะ B : 오케- 카 B : 좋아요.

기초튼튼 태국어강좌 626호 - 선택 접속사

2022/03/15 11:11:30

기초튼튼 태국어 강좌의 애독자 여러분 안녕하세요? 오늘의 문법에서는 지난 주에 이어 활용도가 높은 태국어의 접속사에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. 접속사의 종류가 매우 다양하고 많이 사용되오니 이번 기회에 꼭 정복해 보시기 바랍니다. 오늘의 회화는 홍수피해에 대한 기사를 보고 대화하는 내용입니다. 올해도 태국 남부지방의 홍수 피해가 매우 심각하다고 합니다. 여러분들도 관심을 가지고 따뜻한 응원을 해주시면 좋겠습니다. *** 오늘의 문법 : 대등 접속사 태국어의 문법중에 접속사는 단어와 단어, 문장과 문장 그리고 담화를 연결해 주거나 또는 문장의 유연성을 더해 주는 기능을 하는데, 그 기능에 따라 대등 접속사와 비대등 접속사, 그리고 강조 접속사 등을 들 수 있습니다. 이번 시간에는 태국어의 접속사 가운데서 대등 접속사에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. * 대등 접속사 : 대등 접속사는 같은 층위의 구조 성분이 이어지는 것을 말합니다. 여기서 성분이란 단어나 구 또는 절 등을 말합니다. 대등접속사는 의미적 기준에 따라 병렬 접속, 대조 접속, 인과 접속 그리고 선택 접속사 등으로 나눌 수 있는데 오늘은 이 중에서 선택 접속사에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. <생활회화> A : คุณได้ฟังข่าวเรื่องน้ำท่วมภาคใต้หรือยังคะ A : 쿤 다이 황(f) 카우- 르엉- 남투엄- 팍- 따이 르- 양 카 A : 남부 지방의 홍수 소식 들으셨어요? B : เมื่อเช้าผมดูจากทีวีแล้ว น่าเป็นห่วงมากเลยครับ B : 므어-차오- 폼 두- 짝- 티위- 래우- 나-뻰후엉- 막- 러이- 크랍 B : 오늘 아침에 티비에서 봤어요. 정말 걱정스럽더라구요. A : ใช่ค่ะ น่าสงสารผู้ประสบอุทกภัยจริง ๆค่ะ A : 차이 카 나- 쏭싼- 푸-쁘라쏩 우톡까파이 찡 찡 카 A : 맞아요. 홍수 피해를 입은 사람들이 정말 안쓰러워요. B : นักข่าวบอกว่าอีกสองสามวันนี้ฝนจะตกอีกครับ B : 낙카우- 벅-와- 익- 썽-쌈-완 니- 폰(f)짜 똑 익- 크랍 B : 기자가 그러는데 이삼일내에 비가 더 내린다고 하더라구요. A : จริงหรือคะ โอ๋แย่มากเลย A : 찡 르 카 오- 얘- 막- 러이- A : 정말이요? 아이구~ 상황이 안좋으네요. B : ได้ยินว่าตอนนี้อาสาสมัครหลายคนไปช่วยอยู่ครับ B : 다이인 와- 떤-니- 아싸-싸막 라이-콘 빠이 추어이-유- 크랍 B : 지금 많은 봉사자들이 가서 돕고 있다고 해요. A : หรือคะ เราก็ลองหาวิธีที่จะร่วมมือช่วยเขากันดีไหมคะ A : 르- 카 라오 꺼 렁- 하- 위티- 티-짜 루엄- 므- 추어이- 카오 깐 디- 마이 카 A : 그래요? 우리도 그들을 도울 방법을 찾아보는게 어떨까요? B : เป็นความคิดที่ดีครับ B : 뻰 쾀-킷 티- 디- 크랍 B : 좋은 생각이에요. * 여기서 잠깐!

기초튼튼 태국어강좌 625호 - 대등 접속사

2022/03/01 17:50:17

기초튼튼 태국어 강좌의 애독자 여러분 안녕하세요? 2월 23일을 기준으로 태국에서도 코로나19 확진자수가 21,232명을 기록하고 있습니다. 2차 및 3차 접종을 완료하였더라도 건강 관리에 더욱 주의를 기울여야 할 때가 아니가 싶습니다. 오늘의 문법에서는 활용도가 높은 태국어의 접속사에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. 접속사의 종류가 매우 다양하고 많이 사용되오니 이번 기회에 꼭 정복해 보시기 바랍니다. 오늘의 회화는 지난 호에 이어 친구를 집으로 초대하여 대화하는 내용이 이어집니다. *** 오늘의 문법 : 대등 접속사 태국어의 문법중에 접속사는 단어와 단어, 문장과 문장 그리고 담화를 연결해 주거나 또는 문장의 유연성을 더해 주는 기능을 하는데, 그 기능에 따라 대등 접속사와 비대등 접속사, 그리고 강조 접속사 등을 들 수 있습니다. 이번 시간에는 태국어의 접속사 가운데서 대등 접속사에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. * 대등 접속사 : 대등 접속사는 같은 층위의 구조 성분이 이어지는것을 말합니다. 여기서 성분이란 단어나 구 또는 절 등을 말합니다. 대등접속사는 의미적 기준에 따라 병렬 접속, 대조 접속, 인과 접속 그리고 선택 접속사 등으로 나눌 수 있는데 오늘은 이 중에서 인과 접속사에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. <생활회화> A : ตอนนี้เธอว่างหรือเปล่า A : 떤-니- 트어 왕- 르 쁠라오 A : 지금 너 시간있니? B : ตอนนี้ว่างแต่ช่วงบ่ายอาจจะไปหาเพื่อน มีอะไรหรือ B : 떤-니- 왕- 때- 추엉- 바이- 앗-짜 빠이 하- 프언- 미- 아라이 르 B : 지금은 한가한데 오후에 어쩌면 친구를 만나러 갈지도 몰라. 무슨 일 있니? A : ไปตลาดนัดด้วยกันไหม A : 빠이 딸랏- 낫 두어이- 깐 마이 A : 장에 같이 갈래? B : โอ ใช่ ๆ วันนี้มีตลาดนัดนี่ ไปกันเถอะ B : 오- 차이 차이 완니- 미- 딸랏- 낫 니- 빠이 깐 터 B : 우와 ~ 맞아 오늘 장이 열리지.. 그래 가자 A : ดีมาก เธอจะซื้ออะไรเหรือ A : 디- 막- 트어 짜 쓰- 아라이 르 A : 좋아. 너는 뭐 살 게 있니? B : อยากจะเดินดูของเฉย ๆ แล้วเธอล่ะ B : 약- 짜 드언 두- 컹 처이 처이 래우- 트어 라 B : 그냥 걸어다니면서 물건 구경하고 싶어. 너는? A : ยังไม่รู้ ไปซิจ๊ะ เผื่อจะเจออะไรน่ากินบ้าง A : 양 마이 루- 빠이 씨 짜 프어- 짜 쯔어 아라이 나- 낀 방 A : 아직 모르겠어. 가자~ 혹시라도 뭐 먹을만한게 있는지 B : งั้นไปดูกันก่อน B : 응안 빠이 두-깐 껀- B : 그럼 가보자 * 여기서 잠깐!

기초튼튼 태국어강좌 624호 - 대등 접속사

2022/02/15 17:36:44

기초튼튼 태국어 강좌의 애독자 여러분 안녕하세요? 최대 명절인 설날을 뒤로 하고 새로운 한 해를 맞이하게 되었습니다. 저는 새 해를 시작하면서 조심스럽게 계획하고 또 감사하는 시간을 가져보려 합니다. 애독자 여러분들은 어떠신가요? 어제보다 나은 오늘, 그리고 작년보다 나은 올해가 되길 희망하며 멋진 2022년을 보내시기 바랍니다. 오늘의 문법에서는 활용도가 높은 태국어의 접속사에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. 접속사의 종류가 매우 다양하고 많이 사용되오니 이번 기회에 꼭 정복해 보시기 바랍니다. 오늘의 회화는 지난호에 이어 친구를 집으로 초대하여 대화하는 내용이 이어집니다. *** 오늘의 문법 : 대등 접속사 태국어의 문법중에 접속사는 단어와 단어, 문장과 문장 그리고 대화를 연결해 주거나 또는 문장의 유연성을 더해 주는 기능을 하는데, 그 기능에 따라 대등 접속사와 비대등 접속사 그리고 강조 접속사 등을 들 수 있습니다. 이번 시간에는 태국어의 접속사 가운데서 대등 접속사에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. * 대등 접속사 : 대등 접속사는 같은 층위의 구조 성분이 이어지는것을 말합니다. 여기서 성분이란 단어나 구 또는 절 등을 말합니다. 대등접속사는 의미적 기준에 따라 병렬 접속, 대조 접속, 인과 접속 그리고 선택 접속사 등으로 나눌 수 있는데 오늘은 이 중에서 대조 접속사에 대해 공부해 보도록 하겠습니다. <생활회화> A : เอาล่ะ ไปทานข้าวกันก่อนดีไหม A : 아오 라 빠이 탄- 카우- 깐 껀- 디- 마이 A : 자 그럼 먼저 식사하러 갈까? B : ดีเหมือนกันค่ะ เพื่อนคุณคงหิวแน่ B : 디- 므언- 깐 카 프언- 쿤 콩 히우 내- B : 좋아요. 당신 친구가 배고프시겠어요. A : ตามสบายนะ ภรรยาเตรียมอาหารตั้งแต่เช้า ๆ A : 땀- 싸바이- 나 판라야- 뜨리얌- 아한- 땅때- 차오 차오 A : 편하게 해~ 와이프가 아침 일찍부터 음식을 준비했어. C : โอ น่ากินมาก กับข้าวฝีมือแม่บ้านทั้งหมดหรือนี่ C : 오- 나- 낀 막- 깝카우- 휘(f)므- 매-반- 탕못 르 니- C : 우와 ~ 정말 맛있겠네. 전부 안주인 솜씨 인가? B : ไม่รู้ว่าถูกปากหรือเปล่านะค่ะ เชิญเลยค่ะ B : 마이 루-와- 툭- 빡- 르 쁠라오 나 카 츠언 러이 카 B : 입에 맞으실지 모르겠어요. 어서 드세요. C : อร่อยจริง ๆ ครับ มิน่าล่ะ เพื่อนถึงรีบกลับบ้านทุกวัน C : 아러이- 찡 찡 크랍 미나-라 프언- 틍 립 끌랍 반- 툭완 C : 정말 맛있어요. 친구가 그래서 매일 집에 일찍 갔나봐요. B : กับแกล้มจะเติมอะไรอีกไหมคะ B : 깝끌램- 짜 뜨엄 아라이 익- 마이 카 B : 안주를 좀 더 추가 할까요? C : เห็นจะพอแล้วกระมังครับ C : 헨 짜 퍼-래우- 끄라망 크랍 C : 충분한것 같아요. * 여기서 잠깐!