2021/05/13 18:42:07
기초튼튼 태국어 강좌의 애독자 여러분 안녕하세요? 5월 들어서 시행된 비상사태령에 의한 강력한 방역지침에도 불구하고 2천명 전후의 확진자가 매일 발생하고 있는 상황입니다. 정신적-육체적 어려움 속에 경제난까지 가중되고 있어 대다수의 교민분들께서 깊은 시름속에 하루를 보내고 계실텐데, 아무쪼록 다같이 건강하게 잘 버텨내서 조속한 시일 내에 코로나19 상황을 극복하였으면 하는 바램입니다. < 그렇지 않으면 ... : ถ้าไม่อย่างนันก็ / ไม่งันก็ ... (타-마이양-난꺼… / 마이응안꺼 ... ) > 선행문 다음에 문장 연결접속사 '타-마이양-난꺼' 가 나오고 이어서 후행문이 나온다. 구어체에서는 줄여서 '마이응안꺼' 를 사용하기도 한다. * 빌려간 돈 빨리 갚아요. 그렇지 않으면 이자를 맞게 지불해야 해요. * เงินที่ยืมไปนั้นรีบคืนนะ ถ้าไม่อย่างนั้นต้องจ่ายดอกเบี้ยให้ครบครับ * 응언 티- 이음- 빠이 난 립- 큰- 나 타-마이양-난 떵-짜이- 덕-비야- 하이 크롭 크랍 * 열심히 공부해야 해요. 그렇지 않으면 분명히 시험 성적이 떨어질거에요. * ต้องขยันอ่านหนังสือ ถ้าไม่อย่างนั้นคะแนนสอบจะแย่ลงแน่นอนครับ * 떵- 카얀 안- 낭쓰- 타- 마이양-난 카낸- 썹- 짜 얘- 롱 내넌- 크랍 * 이번 방학에 바다 아니면 폭포에 가고 싶어요. 그게 안되면 외국에 가고 싶어요. * ปิดเทอมนี้ อยากจะไปทะเล ไม่ก็ไปน้ำตก ไม่งั้นก็อยากจะไปต่างประเทศครับ * 삣텀- 니- 약- 짜 빠이 탈레- 마이 꺼 빠이 남똑 마이응안꺼 약- 짜 빠이 땅-쁘라텟- 크랍 < ~ 기 위해서 : เพื่อ … ( 프어 … ) > 선행문이 나오고 '프어' 로 연결되어 목적이나 의도를 나타내는 내용의 후행문이 나온다. * 그는 미래에 가이드가 되기 위해서 외국어를 공부합니다. * เขาเรียนภาษาต่างประเทศเพื่อเป็นมัคคุเทศก์ ในอนาคตครับ * 카오 리얀- 파싸- 땅-쁘라텟- 프어- 뻰 막쿠텟- 나이 아나콧 크랍 * 내일 일찍 일어나기 위해 오늘 그사람은 일찍 잠자리에 들었습니다. * วันนี้เขาเข้านอนเร็วเพื่อจะได้ตื่นแต่เช้าในพรุ่งนี้ครับ * 완니- 카오 카오 넌- 레우 프어- 짜 다이 뜬-때- 차오- 나이 프룽니- 크랍
2021/04/27 10:14:09
기초튼튼 태국어 강좌의 애독자 여러분 안녕하세요? 한 차례 치루는 유행병이겠거니, 가볍게만 생각했던 코로나19의 시름 속에서 어느덧 두 번째의 쏭크란 명절을 보냈습니다. 코로나19 이전이었다면 거리 곳곳에서 서로 물을 끼얹으면서 말 그대로 축제의 기쁨을 나누었겠지만 2021년의 쏭크란은 ‘주중에 주어지는 3일의 연휴’이상의 의미는 갖지 못했다고 생각됩니다. 더욱이 지난 3월과 다르게 부쩍 늘어난 확진자 증가세로 인하여 하루 하루가 불안한 일상의 연속입니다만 건강하게 버텨 내셔서 2022년에는 우리가 늘 즐겨왔던 쏭크란 명절을 같이 맞이하였으면 하는 바램입니다. < ~ 고나서 얼마나 ~ 었는지 몰라요 : ก็ ...ไม่รู้สักเท่าไร (꺼... 마이루-싹 타오라이) > 원인을 나타내는 선행문이 나오고 '꺼 ' 로 연결되면서 주로 상태성동사가 사용된 후행문이 나온다. 이때 후행문은 결과를 나타내는 경우가 많으며 '마이 루 싹 타오라이' 로 마무리 된다. * 그 책을 읽고나서 얼마나 감동을 받았는지 몰라요. * อ่านหนังสือเล่มนั้น แล้วก็รู้สึกซึ้งใจไม่รู้สักเท่าไรครับ * 안- 낭쓰- 렘-난 래우-꺼 루쓱 씅짜이 마이 루-싹 타오라이 크랍 * 한국어 시험을 보고나서 얼마나 실망했는지 몰라요 * พอสอบภาษาเกาหลีแล้วก็ รู้สึกว่าผิดหวังไม่รู้สักเท่าไรครับ * 퍼- 썹- 파싸-까올리- 래우-꺼 루쓱 와- 핏왕 마이 루-싹 타오라이 크랍 * 처음에 테니스를 치기 시작했을때 얼마나 팔이 아팠는지 몰라요 * ช่วงแรกที่เริ่มเล่นเทนนิสก็ เจ็บแขนไม่รู้สักเท่าไรครับ * 추엉-랙- 티- 르엄 렌- 테닛 꺼 쩹 캔- 마이 루-싹 타오라이 크랍 < ~ 고 있는중이다 : ...กำลัง …/... อยู่ /กำลัง... อยู่ ( 깜랑 … / … 유 / 깜랑 … 유 ) > 진행의 의미를 나타내는 문장으로 동사 앞에 '깜랑'을 삽입하거나 동사 뒤에 '유' 를 삽입한다. 또는 '깜랑'과 '유' 모두를 동시에 삽입하여 사용할 수 있다. * 작년 이맘때 쯤 그는 취업을 준비하고 있었을 겁니다 * ช่วงเวลานี้ ปที่แล้ว เขาคงกำลังเตรียมตัวหางานทำอยู่ครับ * 추엉- 웰라-니- 삐-티-래우- 카오 콩 깜랑 뜨리얌-뚜어 하- 응안- 탐 유- 크랍 * 버스를 기다리고 있을 때 갑자기 소나기가 쏟아졌어요 * ตอนที่รอรถเมล์อยู่ จู่ ๆ ฝนไล่ช้างก็กระหน่ำลงมาครับ * 떤-티-러-롯메- 유- 쭈-쭈 폰(f) 라이창- 꺼 끄라남 롱 마- 크랍
2021/04/22 19:15:40
기초튼튼 태국어 강좌의 애독자 여러분 안녕하세요? 오늘의 문법에서는 합성어의 결합 형태중 주성분이 '짜이' 라는 단어와 나머지 수식성분이 되는 단어의 활용에 대해 공부할텐데요, '짜이' 와 관련된 표현은 태국어에서 매우 자주 활용됩니다. 그리고 생활 회화에서는 우체국에서의 대화 내용을 살펴 보겠습니다. 자~ 그럼 시작해 볼까요? *** 오늘의 문법 : 합성어 태국어는 단어와 단어의 결합을 통해서 새로운 단어를 만들어내는 어형성법이 매우 발달되어 있습니다. 태국어의 합성어는 주성분과 수식성분의 관계에 따라 여러가지 형태로 나눌 수 있는데 주성분이 종/류/군을 나타내며 수식성분이 의미를 확장하는 형태로 태국어에서는 일반적으로 주성분이 수식성분의 앞에 위치합니다. 오늘은 그중에서 'พ่อ(퍼-:아빠)', 'แม่(매-:엄마)''ลูก(룩-:자식)'이 주성분이 되고 뒤에 오는 수식성분과 결합하여 특정한 의미를 나타내는 경우를 살펴보도록 하겠습니다. <생활회화> A : วันนี้อากาศร้อนจริง ๆ คุณจะรีบไปไหนคะ A : 완니- 아깟- 런- 찡 찡 쿤 짜 립- 빠이 나이 카 A : 오늘 날씨 정말 더워요. 어디를 그렇게 급하게 가세요? B : เอ่อ... จะไปซื้อลอตเตอรี่หน่อยครับ B : 어… 짜 빠이 쓰- 럿떠리- 너이- 크랍 B : 음… 복권을 좀 사러 가요 A : ทำไมล่ะคะ ปกติคุณไม่ค่อยชอบซื้อนิ A : 탐마이 라 카 뽀까띠 쿤 마이 커이- 첩- 쓰- 니- A : 왜요? 평상시 복권 사는거 안좋아 하시잖아요? B : ใช่แต่เมื่อคืนผมฝันดีมาก ๆ ก็เลยอยากลองดูครับ B : 차이 때- 므어큰- 폼 환(f)- 디- 막- 막- 꺼 러이- 약- 렁- 두- 크랍 B : 맞아요. 하지만 어젯밤에 꿈이 너무 좋아서 한번 사보려구요. A : ฝันเรื่องอะไรคะ ลองเล่าให้ฟังหน่อยค่ะ A : 환(f) 르엉- 아라이 카 렁- 라오- 하이 황(f) 너이- 카 A : 무슨 꿈을 꿨는데요? 얘기해줘요. B : อืม... ไม่ได้หรอก เพราะว่าเขาห้ามเล่าก่อนได้ตรวจดูครับ B : 음… 마이 다이 럭- 프러와- 카오 함- 라오- 껀- 다이 뜨루엇- 두- 크랍 B : 음… 안돼요. 맞춰보기 전에 먼저 얘기하면 안된다고들 해요. A : ถ้าคุณถูกรางวัลที่หนึ่ง จะทำอะไรคะ A : 타- 쿤 툭- 랑완 티- 능 짜 탐 아라이 카 A : 만약 일등에 당첨되면 어떻게 하실거에요? B : ยังไม่เคยคิดเลย ตอนนี้ก็ต้องอธิษฐานก่อนครับ B : 양 마이 크어이 킷 러이- 떤니- 꺼 떵- 아팃탄- 껀- 크랍 B : 아직 생각해보지 않았어요. 지금은 우선 기도 먼저 해야해요. รีบ ปกติ เล่า อธิษฐาน 립- 뽀까띠 라오- 아팃탄- 서두르다 평상시 말해주다 기도
2021/03/30 18:28:28
기초튼튼 태국어 강좌의 애독자 여러분 안녕하세요? 오늘의 문법에서는 합성어의 결합 형태중 주성분이 '짜이' 라는 단어와 나머지 수식성분이 되는 단어의 활용에 대해 공부할텐데요, '짜이' 와 관련된 표현은 태국어에서 매우 자주 활용됩니다. 그리고 생활 회화에서는 우체국에서의 대화 내용을 살펴 보겠습니다. 자~ 그럼 시작해 볼까요? *** 오늘의 문법 : 합성어 태국어는 단어와 단어의 결합을 통해서 새로운 단어를 만들어내는 어형성법이 매우 발달되어 있습니다. 태국어의 합성어는 주성분과 수식성분의 관계에 따라 여러가지 형태로 나눌 수 있는데 주성분이 종/류/군을 나타내며 수식성분이 의미를 확장하는 형태로 태국어에서는 일반적으로 주성분이 수식성분의 앞에 위치합니다. 오늘은 그중에서 '마음'을 의미하는 'ใจ(짜이)'가 주성분이 되고 뒤에 오는 수식성분과 결합하여 심리를 나타내는 말로 사용되는 표현법을 공부하도록 하겠습니다. <생활회화> A : มีอะไรสงสัยอีกไหมคะ A : 미- 아라이 쏭싸이 익- 마이 카 A : 다른 궁금하신게 더 있으세요? B : เอ่อ... แล้วคุณทราบไหมว่าผมจะส่งพัสดุได้ที่ไหนครับ B : 어… 래우- 쿤 쌉- 마이 와- 폼 짜 송 팟싸두 다이 티-나이 크랍 B : 음… 그럼 어디서 제가 소포를 부칠 수 있는지 알려주시겠어요? A : ที่แผนกพัสดุตรงโน้นนะค่ะ A : 티- 파택- 팟싸두 뜨롱 논- 나 카 A : 저쪽 소포물 부서가 있어요. B : ขอบคุณครับ (อีกสักครู่) B : 컵쿤 크랍 (익- 싹크루-) B : 감사합니다. (잠시 후) B : จะส่งพัสดุนี้ไปประเทศเกาหลีครับ B : 짜 쏭 팟싸두 니- 빠이 쁘라텟- 까올리- 크랍 B : 이 소포를 한국에 보내려고 합니다. A : ข้างในมีอะไรคะ A : 캉- 나이 미- 아라이 카 A : 안에 내용물이 뭐지요? B : มีหลายอย่างครับ มีหนังสือ เสื้อผ้าและของกินเล่น ๆ นิดหน่อย B : 미- 라이- 양- 크랍 미- 낭쓰- 쓰어-파- 래 컹-낀 렌- 렌 닛너이- B : 여러가지에요. 책, 옷 그리고 먹을거리 등이 조금 있어요. A : งั้นคุณต้องกรอกแบบฟอร์มศุลกากรก่อนนะค่ะ A : 응안 쿤 떵- 끄럭- 뱁훰- 쑬라까껀- 껀- 나 카 A : 그렇다면 먼저 세관 신고서를 작성하셔야만 합니다. สงสัย ทราบ พัสดุ ศุลกากร 쏭싸이 쌉- 팟싸두 쑬라라껀- 의심하다 알다 소포 세관
2021/03/16 18:28:26
기초튼튼 태국어 강좌의 애독자 여러분 안녕하세요? 기초튼튼 태국어 강좌의 애독자 여러분 안녕하세요? 지난 2주 동안 건강하고 즐겁게 생활하셨나요? 숙어처럼 암기하여 응용해서 사용하시기 좋은 표현들을 익혀 보고 있는데요, 그때그때 나온 표현들은 최소한 10개 정도의 예문을 스스로 만드셔서 활용해 보신다면 더욱 효과적인 학습법이 됩니다. 자 그럼 오늘의 표현 익혀 볼까요? ^^ < ~ 고 보니 : ... พอ … แล้ว ... ก็รู้ว่า (퍼...래우...꺼 루- 와-) > '퍼' 다음에 선행문이 오고 '래우'로 마무리한 다음에 ' 꺼루와' 로 연결이 되면서 후행문이 뒤따라 오는 형태로 사용한다 * 시험을 보고 나니 지금보다 더 열심히 공부해야만 한다는걸 알았어요 * พอสอบเสร็จแล้ว ก็รู้ว่าจะต้องขยันเรียนมากกว่านี้ครับ * 퍼- 썹- 쎗 래우- 꺼 루- 와- 떵- 카얀 리얀- 막- 꽈- 니- 크랍 * 처음엔 처음 보는 모르는 사람인줄 알았는데 알고보니 어렸을 때 친구였어요 * ตอนแรกคิดว่าเป็นคนแปลกหน้า แต่พอดูแล้วก็รู้ว่าเป็นเพื่อนเก่าตอนสมัยเด็กครับ * 떤-랙- 킷 와- 뼨 콘 쁠랙-나- 때- 퍼-두-래우- 꺼 루-와- 뻰 프언-까오- 떤- 싸마이 덱 크랍 * 자주 이야기를 나눠보니 점점 그사람이 좋아 졌어요 * พอได้คุยบ่อย ๆ แล้วก็รู้ว่าได้ชอบเขาเข้าแล้วครับ * 퍼- 다이 쿠이 버이- 버이- 래우 꺼 루-와- 다이- 첩- 카오 카오 래우- 크랍 < 결국~ 고 말았어요 : … สุดท้ายก็ ( 쑷타이꺼 … ) > 선행문 다음인 후행문에 '쑷타이 꺼' 가 오고 그 의미가 ' 결국' '마침내' 와 호응이 되는 내용의 후행문이 뒤따른다. * 모든 선수들이 열심히 노력했지만 결국 우리팀이 지고 말았어요 * นักกีฬาทุกคนพยายามอย่างเต็มที่ แต่สุดท้ายทีมเราก็แพ้แล้วครับ * 낙낄라- 툭콘 파야얌- 양뗌티- 때- 쑷타이- 팀-라오 꺼 패- 래우- 크랍 * 동생은 아버지로부터 크게 꾸중을 듣고 결국엔 울고 집을 뛰쳐 나가 버렸어요 * น้องถูกตำหนิมากจากคุณพ่อ สุดท้ายน้องก็ร้องไห้แล้วหนีออกจากบ้านเลยครับ * 넝- 툭- 쿤퍼- 땀니 쑷타이- 넝- 꺼 렁-하이 래우-니- 억-짝- 반- 러이- 크랍
2021/03/02 20:53:59
기초튼튼 태국어 강좌의 애독자 여러분 안녕하세요? 기다리고 기다리던 기초튼튼 태국어 강좌 시간이 돌아 왔습니다. ^^ 2021년 신축년 새해 첫 날도 지난 달이 되어 버리고 2월 3일, 입춘도 한참 지나 왔지만 한국은 겨울의 끝자락에 놓인 늦추위의 심술이 여전합니다. 업종을 불문하고 모든 분들이 코로나로 몸과 마음이 많이 힘든 시기를 보내고 있습니다만 2021년 2월이 태국과 한국에서는 백신 접종이 준비, 시작되는 출발점이 되는 지라서 드디어 터널의 끝을 마지하지 않을까 내심 희망을 가져봅니다. 우리 애독자 여러분들도 그때까지 사회적 거리두기와 개인 위생 관리에 좀 더 유념하시어 건강하게 한 해를 보내셨으면 합니다. < ~ 고 나면 : ... (ถ้า) ...เสร็จ ...แล้ว... (... (타) ...쎗... 래우...) > '타' 다음에 선행문의 주어와 동사가 나오고 '쎗' 으로 마무리한 다음에 문장 접속사 '래우' 로 연결된다. 그리고 나서 후행문의 주어와 동사가 위치한다. * 식사를 마치고 뭘 할 거에요? * กินข้าวเสร็จแล้ว จะทำอะไรครับ * 낀 카우- 쎗 래우- 짜 탐 아라이 크랍 * 공부를 다 마치고 영화 보러 갈래요? * เรียนหนังสือเสร็จแล้ว ไปดูหนังไหม * 리얀- 낭쓰- 쎗 래우- 빠이 두- 낭 마이 * 일을 다 마치고 술 마시러 갈까요? * ทำงานเสร็จแล้ว ไปดื่มเหล้าไหม * 탐 응안- 쎗 래우- 빠이 듬- 라오- 마이 * 책을 다 읽고나서 운동하러 갈래요? * อ่านหนังสือเสร็จแล้ว ออกกำลังกายไหม * 안- 낭쓰- 쎗 래우- 억- 깜랑까이- 마이 < ~ 고 말고요 : … แน่ซ ( … 내 씨 ) > 확신하는 내용을 담은 문장 끝에 '내 씨' 를 붙여 준다. 이때 술어는 동작성 동사나 상태성 동사 모두를 사용할 수 있다 * 가격이 싸고말고요, 공짜나 다름없어요 * ราคาถูกแน่ซิ เหมือนของฟรีครับ * 라카-툭- 내-씨 므언- 컹-프리(f)- 크랍 * 그럼 맞고 말구, 한국 노래는 아름다워 * ใช่แน่ซิ เพลงเกาหลีเพราะอยู่แล้ว * 차이 내- 씨 플렝- 까올리- 프러 유 래우 * 가고 말고요 걱정 마세요 * ไปแน่ซิ ไม่ต้องกลัว * 빠이 내- 씨 마이 떵- 끌루어 * 밥을 먹고 말고요, 배고파 죽겠어요 * กินข้าวแน่ซิ กำลังหิวจะตาย * 낀 카우- 내- 씨 깜랑 히우 짜 따이-